A burgeoning logistics hub, Gyeonggi Province offers three main gateways to Korea: Incheon International Airport, Pyeongtaek Port (the nearest seaport to China), and Incheon Port. The province also boasts efficient road and rail networks, providing easy access to any part of Korea.
Incheon International Airport
- 2nd largest cargo volume worldwide (2006): 2,310,000 tons (source: ACI)
- Passenger traffic (2006): 28,191,116 persons
- Best airport worldwide among 86 airports in 2006 ASQ survey
- 63 airlines connecting 142 cities
Incheon Port
- Container Shipments (2006): 1,377,000 TEU (19.9% year-on-year increase)
Pyeongtaek Port
- Fastest growing port in Korea
- Total shipments (2007): 48 million tons
- Container shipments (2007): 319,000 TEU (22.7% annual growth)
- China trade base: As the closest seaport to China, Chinese cargo accounts for the majority of Pyeongtaek Port’s shipments
- Reduction of cargo entrance and clearance fees: Only 60% of the container and freight costs of Busan and Incheon
Convenient Logistics
- Gyeongbu Expressway (Korea’s main artery), West Coast Expressway (backbone of the West Coast), and Yeongdong Expressway (lateral access across the Korean Peninsula) as well as many other national highways and industrial routes.
- Convenient rail connections (Gyeongbu and Honam lines) pass through the province, guaranteeing fast access to any part of Korea.
Contact
Incheon International Airport : 1577-2600, www.airport.kr
Incheon Port Authority : 032-890-8000, www.icpa.or.kr
Pyeongtaek Port : 031-682-5663, www.ppic.or.kr
Korea Expressway Corporation : www.ex.co.kr
the source - http://english.gg.go.kr/renewal/business/logistic.htm
"Business_Environment" 카테고리의 다른 글
- [South Korea Gyeonggi-do] Business Capital of K... (0)2008/11/19
- [South Korea Gyeonggi-do] Logistics Hub of Nort... (0)2008/11/19
- [South Korea Gyeonggi-do] Gyeonggi at a Glance (0)2008/11/19
[an inquiry] Director of Information & Communication
82-31-249-2759
* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.




















어떻게 생각하세요? 여러분의 생각을 코멘트로 공유해 주세요.