379-1, Hwabong-ri, lljuk-myeon, Anseong-si

Stew made of Korean fermented soybean paste and thick
stew made of Korean fermented soybean roughly pounded
INTRODUCTION
Boiled black rice rich In nutrient, stew made of Korean fermented soybean
paste using soybean paste fermented for 2 years, long-term fermented Kimchi,
Deodeok(a kind of vegetable roots), sesame porridge, fried Kimchi pancake
with grinded mung bean, hand made bean curd using the deep sea water of the
East sea, and thick stew made of Korean fermented soybean roughly pounded
are served. You will feel warm and traditional when you taste it. over 2,000.
A kind of traditional earthenware called Jangdokdae, a thatched cottage called
Chogajib, and etc are another attraction to see.
THE ROAD TO

View of Restaurants

Place to visit in the are

-Chongnyongsa Temple

-Art Center Mano

-Mirinae Sacred Place
the source -http://ebook.gg.go.kr/

Stew made of Korean fermented soybean paste and thick
stew made of Korean fermented soybean roughly pounded
INTRODUCTION
Boiled black rice rich In nutrient, stew made of Korean fermented soybean
paste using soybean paste fermented for 2 years, long-term fermented Kimchi,
Deodeok(a kind of vegetable roots), sesame porridge, fried Kimchi pancake
with grinded mung bean, hand made bean curd using the deep sea water of the
East sea, and thick stew made of Korean fermented soybean roughly pounded
are served. You will feel warm and traditional when you taste it. over 2,000.
A kind of traditional earthenware called Jangdokdae, a thatched cottage called
Chogajib, and etc are another attraction to see.
THE ROAD TO

View of Restaurants

Place to visit in the are

-Chongnyongsa Temple

-Art Center Mano

-Mirinae Sacred Place
the source -http://ebook.gg.go.kr/
"Foods" 카테고리의 다른 글
- Geumsanjeong, Anseong-si, Gyeonggi-do, korea (0)2009/09/11
- Seoil Nongwon , Anseong-si, Gyeonggi-do, korea (0)2009/09/11
- Anseongmatchum Hanwoochon, Anseong-si, Gyeonggi... (0)2009/09/10
[an inquiry] Director of Information & Communication
82-31-249-2759
* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.




















어떻게 생각하세요? 여러분의 생각을 코멘트로 공유해 주세요.