DMZ, Gyeonggi Province
DMZ is the treasure of Gyeonggi Province where hopes become a warm breeze and life with hopes is all around. DMZ is the land of hopes, love and peace.
Window of Hope
Panmunjeom – Paju
History and Nature
The place where the past, the present and the future coexist
The 3rd Tunnel – Paju
Final railroad station – Yeoncheon
DMZ is the place where we can meet another world.
Korean War Veterans’ Visit to Korea - Yeoncheon
The painful remains of the war
and the national division were transformed into the historic site, the globally cherished
eco destination and the global symbol of peace.
Observatory
Flowers on the iron fence and birds are not everything we can see with a telescope.
Odusan Tongil
Unification Observatory – Paju
Dorasan Observatory – Paju
We can see hopes and love here.
Gaeseong Industrial Zone
Yeolsoe Observatory – Yeoncheon
Taepung Observatory – Yeoncheon
Waiting for the national unification
Let’s make friends
I love you
The place where the wind blowing from Imjingang stops and the place where birds
take a rest for a while during a long journey
Imjingak – Paju
National Unification Park – Paju
The land of peace is open for the true rest.
The future and the hope
Dorasan Station – Paju
Trains are ready to run with the powerful sounds.
LG Philips Paju Industrial Complex
We fly up in the sky with hopes.
Gyeonggi Province prepares for a new take-off as the global hub with exchanges of
human and cultures.
DMZ is not the final destination of the South but the gateway to the North.
DMZ of Gyeonggi Province welcomes you with the world’s only invitation to the land of the history, the vision, peace and life.
2009/12/23 19:01
2009/12/23 19:01
Should you have inquiries regarding Gyeonggi Province in general including usage of site, tour, culture, economy, please leave question and we will do our best for prompt reply.
[an inquiry] Director of Information & Communication
82-31-249-2759
* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.
TRACKBACK :: http://eng.gg.go.kr/trackback/1243
DMZ, Gyeonggi-do - A place where the past, present and future coexist
DMZ, Gyeonggi-do
A place where the breath of hope becomes a warm breeze and life nurtured with hope prevails in the field The DMZ, the treasure of Gyeonggi-do, is a land of hope, love, and peace
Window of Hope Gyeonggi-do
Panmunjeom - Paju
History and Nature A place where the past, present and future coexist The 3rd Tunnel - Paju
End of Gyongwon Railroad - Yeoncheon
The DMZ lets you encounter another world.
Return of the veterans - Yeoncheon
Pain of war and division was reborn as the historical relics, the repository of a renowned natural ecosystem, and the symbol of global peace.
Observatory It’s not just the distant barbed wire and birds that you see with the telescope.
Odusan Tongil Unification Observation - Paju
Mt. Dorasan Observatory - Paju
The Gaesung Industrial Complex
Key (Yeolsoe) Observatory - Yeoncheon
Typhoon (Taepung) Observatory - Yeoncheon
Take a rest A place of rest, going up the Imjin River and a place where birds traveling from afar stop to clean their feathers
Imjingak tourist sites - Paju
Unification Park - Paju
The land of tranquility is beside us.
Vision and Hope
Dorasan Station - Paju
The train catches its breath. LG Phillips LCD – Paju Industrial Complex Our hopes are soaring sky-high.
Gyeonggi-do is now preparing its powerful leap into the center of the globe in which people and nature communicate with each other.
The land of history and vision The land of peace and life
Gyeonggi-do DMZ invites you.
the source - http://www.youtube.com/watch?v=kug2nR3rpQI
2009/04/29 20:37
2009/04/29 20:37
Should you have inquiries regarding Gyeonggi Province in general including usage of site, tour, culture, economy, please leave question and we will do our best for prompt reply.
[an inquiry] Director of Information & Communication
82-31-249-2759
* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.
TAG DMZ,
Dorasan Station,
End of Gyongwon Railroad,
Imjingak tourist sites,
Key Observatory,
LG Phillips LCD,
Mt. Dorasan Observatory,
Odusan Tongil Unification Observation,
Paju,
Panmunjeom,
Return of the veterans,
Take a rest,
The 3rd Tunnel,
The Gaesung Industrial Complex,
Typhoon Observatory,
Unification Park,
Vision and Hope,
Yeoncheon
TRACKBACK :: http://eng.gg.go.kr/trackback/557
Dora Observatory Description
From the observatory located in Paju City, you can enjoy a good view of the statue of Kim-Il-seong to Mt. Songaksan. It was established by the Ministry of Defense in 1986. Civilians need to get a prior permission from the military to visit. For application, please contact the Imjingak Office of the Korea Veterans Association.
Transportation
Bus: A shuttle bus (excluding Monday and national holidays) from Imjingak at one hour interval between 10:00-15:00. (Fare:5,000 won)
Course: Tongil Village - The 3rd Tunnel - Dora Observatory (about two and half hours)
Travel Information
- For Information: Korea Travel Bureau 82-2-778-0150 FAX: 82-2-756-8428
- Nearby Tourist Attractions: Panmunjeom 82-2-778-0150 Jaun Seowon 82-31-958-1749 The 3rd Tunnel 82-2-778-0150
2008/12/19 13:59
2008/12/19 13:59
Should you have inquiries regarding Gyeonggi Province in general including usage of site, tour, culture, economy, please leave question and we will do our best for prompt reply.
[an inquiry] Director of Information & Communication
82-31-249-2759
* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.
TRACKBACK :: http://eng.gg.go.kr/trackback/140
The 3rd Tunnel
Description
The tunnel, first discovered in 1978, was built by North Korea to infiltrate into the south. It is 2m in width, 2m in height, and 1,635m in length. It is located at about 435m north from the South Limit. The tunnel, if used by armed forces, would allow about 10,000 soldiers to infiltrate into the south within one hour. Civilians need to get a prior permission from the military for a tour. You can contact the Imjingak Office of the Korea Veterans Association at 031-954-0303 or 0640 for permission. Foreigners can visit only as part of a group tour.
Transportation
Bus: A shuttle bus (excluding Monday and national holidays) from Imjingak at one hour intervals between 10:00-15:00. (Fare: 5,000 won) Course: Tongil Village - The 3rd Tunnel - Dora Observatory (about two and half hours)
Travel Information
- For Information: Korea Travel Bureau 82-2-778-0150 FAX: 82-2-756-8428 - Nearby Tourist Attractions: Dora Unification Observatory 82-2-778-0150 Panmunjeom 82-2-778-0150 Jaun Seowon 82-31-958-1749
2008/12/19 13:56
2008/12/19 13:56
Should you have inquiries regarding Gyeonggi Province in general including usage of site, tour, culture, economy, please leave question and we will do our best for prompt reply.
[an inquiry] Director of Information & Communication
82-31-249-2759
* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.
TRACKBACK :: http://eng.gg.go.kr/trackback/139
|
어떻게 생각하세요? 여러분의 생각을 코멘트로 공유해 주세요.